高校生向け文法(関係代名詞か強調構文か?)
eAcademyは横浜市青葉区、田園都市線江田駅そばにある英語の学び場です
今回はいきなり文法について考えたいと思います。
下記の英文のセミコロン以下の文章について、みなさんの解釈を知りたいと思ってます。
Culture is a set of shared ideals, values, and standards of behavior; it is the common element that allows the members of a society to correctly interpret each other's actions and gives meaning to their lives.
太字・赤字にしている「it」と「that」は何でしょうか?
当校での授業中に意見が分かれました。
ある生徒は次のように解釈しました。
「it」は前の文の「Culture」の代名詞で、「that」は「element」を示す関係代名詞。
よって以下のように読みました。
全体の構成を重視して日本語訳は、必ずしも正確ではないかもしれません。
文化とは、社会の構成員がお互いの行動を正しく認識して、生活に意味を与えることを可能にする共通の要素だ。
別の生徒は以下の通りに考えました。
これは強調構文だ。
「a set of shared ideals, values, and standards of behavior」を「common element」と言い換えている。
だから次のような意味になる。
この共通の要素こそが、社会の構成員がお互いの行動を正しく認識し、生活に意味を与えることを可能にするのだ。
私も悩みました。というか、説得力のある理論的解説ができませんでした。
皆さんはどう考えますか?
今回はいきなり文法について考えたいと思います。
下記の英文のセミコロン以下の文章について、みなさんの解釈を知りたいと思ってます。
Culture is a set of shared ideals, values, and standards of behavior; it is the common element that allows the members of a society to correctly interpret each other's actions and gives meaning to their lives.
太字・赤字にしている「it」と「that」は何でしょうか?
当校での授業中に意見が分かれました。
ある生徒は次のように解釈しました。
「it」は前の文の「Culture」の代名詞で、「that」は「element」を示す関係代名詞。
よって以下のように読みました。
全体の構成を重視して日本語訳は、必ずしも正確ではないかもしれません。
文化とは、社会の構成員がお互いの行動を正しく認識して、生活に意味を与えることを可能にする共通の要素だ。
別の生徒は以下の通りに考えました。
これは強調構文だ。
「a set of shared ideals, values, and standards of behavior」を「common element」と言い換えている。
だから次のような意味になる。
この共通の要素こそが、社会の構成員がお互いの行動を正しく認識し、生活に意味を与えることを可能にするのだ。
私も悩みました。というか、説得力のある理論的解説ができませんでした。
皆さんはどう考えますか?
eAcademy
横浜市青葉区
田園都市線江田駅そばの英語の学び場
横浜市青葉区
田園都市線江田駅そばの英語の学び場
